Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 11: 56


2000
De sökte efter Jesus och sade till varandra där de stod i templet: ”Vad tror ni, kommer han verkligen inte till högtiden?”
reformationsbibeln
Då sökte de efter Jesus och sa till varandra, där de stod i templet: Vad tror ni, kommer han inte till högtiden?
folkbibeln
De sökte efter Jesus och sade till varandra där de stod på tempelplatsen: "Vad tror ni? Kommer han inte alls till högtiden?”
1917
Och de sökte efter Jesus och sade till varandra, där de stodo i helgedom: ”Vad menen I? Skall han då alls icke komma till högtiden?”
1873
Då sökte de efter Jesum, och talades vid emellan sig, ståndande i templet: Hvad synes eder, att han är icke kommen till högtidsdagen?
1647 Chr 4
Da soyrde de efter JEsum / oc talede med hver andre / som de stoode i Templen / Hvad tyckis eder / ad hand kommer icke til Høytjden?
norska 1930
56 De lette da efter Jesus, og talte sig imellem mens de stod i templet: Hvad tror I? kommer han slett ikke til høitiden?
Bibelen Guds Ord
De lette da etter Jesus, og snakket seg imellom mens de stod i templet: "Hva tror dere, kommer Han ikke til høytiden i det hele tatt?"
King James version
Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?

danska vers      


DA 557-68, 742(SD 249)   info