Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 10: 41


2000
De sade att Johannes visserligen inte hade gjort något tecken men att allt som han hade sagt om Jesus var sant.
reformationsbibeln
Och många kom till honom och sa: Johannes gjorde inget mirakel*, men allt vad Johannes sa om denne var sant.
folkbibeln
Många kom till honom, och de sade: "Johannes gjorde visserligen inte något tecken, men allt vad han sade om Jesus var sant.”
1917
Och många kommo till honom. Och de sade: ”Väl gjorde Johannes intet tecken, men allt vad Johannes sade om denne var sant.”
1873
Och månge kommo till honom, och sade: Johannes gjorde intet tecken; men allt det Johannes om denna sagt hafver, är sant.
1647 Chr 4
Oc mange komme til hannem / oc sagde / ad Johannes giorde vel intet Tegn: Men alle de Ting / som Johannes sagde om denne / vare sande.
norska 1930
41 Og mange kom til ham, og de sa: Johannes gjorde vel ikke noget tegn, men alt det som Johannes sa om denne, var sant.
Bibelen Guds Ord
Da var det mange som kom til Ham, og de sa: "Johannes gjorde ingen tegn, men alt det Johannes talte om Denne mannen, var sant."
King James version
And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.

danska vers      


DA 219-20   info