Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 10: 39


2000
De försökte återigen gripa honom, men han kom undan.
reformationsbibeln
Då försökte de på nytt gripa honom, men han kom undan deras händer.
folkbibeln
De försökte gripa honom igen, men han drog sig undan och gick bort från dem.
1917
Då ville de åter gripa honom, men han gick sin väg, undan deras händer.
1873
Åter foro de efter att gripa honom; och han gick utu deras händer.
1647 Chr 4
Da søgte de atter efter ad gribe hannem: Oc hand undkom af deres haand.
norska 1930
39 De søkte da atter å gripe ham, men han slapp ut av deres hånd.
Bibelen Guds Ord
Derfor forsøkte de på ny å gripe Ham, men Han gikk bort og slapp unna hendene deres.
King James version
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,

danska vers