Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 10: 26


2000
Men ni tror inte, därför att ni inte hör till mina får.
reformationsbibeln
Men ni tror inte, eftersom ni inte är av mina får. Som jag sa till er:
folkbibeln
Men ni tror inte, därför att ni inte hör till mina får.
1917
Men I tron mig icke, ty I ären icke av mina får.
1873
Men I tron det icke; ty I ären icke af min får, såsom jag sade eder.
1647 Chr 4
Men I troe icke: Thi I ere icke af mmine Faar / som jeg sagde eder.
norska 1930
26 men I tror ikke, fordi I ikke er av mine får.
Bibelen Guds Ord
Men dere tror ikke fordi dere ikke er av Mine sauer, som Jeg sa til dere.
King James version
But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.

danska vers      


DA 476-84   info