Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 9: 28


2000
Då snäste de av honom och sade: ”Du är hans lärjunge, men vi är Moses lärjungar.
reformationsbibeln
Då snäste de av honom och sa: Du är hans lärjunge, men vi är Moses lärjungar.
folkbibeln
De hånade honom och sade: "Det är du som är hans lärjunge, vi är Moses lärjungar.
1917
Då bannade de honom och sade: ”Du är själv hans lärjunge; vi äro Moses’ lärjungar.
1873
Då bannade de honom och sade: Var du hans Lärjunge; vi äre Mose lärjungar.
1647 Chr 4
Da skiende de pa hannem / oc sagde / Du est hans Discipel: Men vi ere Mosis Disciple.
norska 1930
28 Da skjelte de ham ut og sa: Du er hans disippel, men vi er Mose disipler.
Bibelen Guds Ord
Da hånte de ham og sa: "Du er disippel av Ham, men vi er disipler av Moses.
King James version
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.

danska vers