Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 9: 2


2000
Lärjungarna frågade honom: ”Rabbi, vem har syndat, han själv eller hans föräldrar, eftersom han föddes blind?”
reformationsbibeln
Och hans lärjungar frågade honom och sa: Rabbi, vem syndade, denne eller hans föräldrar, eftersom han föddes blind?
folkbibeln
Hans lärjungar frågade: "Rabbi, vem har syndat, han själv eller hans föräldrar, eftersom han föddes blind?”
1917
Då frågade hans lärjungar honom och sade: ”Rabbi, vilken har syndat, denne eller hans föräldrar, så att han har blivit född blind?”
1873
Och hans Lärjungar sporde honom till, och sade: Rabbi, hvilken syndade, denne, eller hans föräldrar; att han skulle födas blind?
1647 Chr 4
Oc hans Disciple spurde hannem ad / oc sagde / Mestere / hvo hafver syndit? Denne eller hans Forældre / ad hand er blind fød? JEsus svarde / der syndede hvercken denne / oc ey hans Forældre / men ad Guds Gierninger skulde blifve obenbare paa hannem.
norska 1930
2 Og hans disipler spurte ham: Rabbi! hvem er det som har syndet, han eller hans foreldre, siden han skulde fødes blind?
Bibelen Guds Ord
Disiplene Hans spurte Ham og sa: "Rabbi, hvem har syndet, denne mannen eller hans foreldre, siden han ble født blind?"
King James version
And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?

danska vers      


MH 233(GW 221)   info