Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 8: 53


2000
Skulle du vara större än vår fader Abraham? Han dog, och profeterna dog. Vem tror du att du är?”
reformationsbibeln
Är du större än vår fader Abraham som är död? Profeterna är också döda. Till vem gör du dig själv?
folkbibeln
Är du större än vår fader Abraham? Han dog, och profeterna är döda. Vem ger du dig ut för att vara?”
1917
Icke är väl du förmer än vår Fader Abraham? Och han har ju dött. Profeterna hava också dött. Till vem gör du då dig själv?”
1873
Äst du mer än vår fader Abraham, som döder är? Propheterna äro ock döde; hvem gör du dig sjelfvan?
1647 Chr 4
Mon du est meere end vor Fader Abraham? hvilcken er død / oc Propheterne ere døde: Hvem giør du dig self til?
norska 1930
53 Du er da vel ikke større enn vår far Abraham, som døde? og profetene døde; hvem gjør du dig selv til?
Bibelen Guds Ord
Er Du større enn vår far Abraham, som er død? Også profetene er døde. Hvem er det Du utgir Deg for å være?"
King James version
Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?

danska vers      


DA 463-70   info