Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 8: 50 |
2000 Jag söker inte min egen ära, men det finns en som söker den och som dömer. | reformationsbibeln Och jag söker inte min ära. Det finns en som söker den och som dömer. | folkbibeln Jag söker inte min egen ära, men det finns en som söker den och som dömer. |
1917 Men jag söker icke min egen ära; en finnes dock som söker den och som dömer. | 1873 Jag söker icke efter min pris; den är väl till, som derefter söker, och dömer. | 1647 Chr 4 Men jeg søger icke mjn Ære: Der er den / som søger (den) oc dømmer. |
norska 1930 50 Men jeg søker ikke min ære; det er en som søker den og dømmer. | Bibelen Guds Ord Jeg søker ikke Min Egen ære. Det er En som søker den og dømmer. | King James version And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth. |
DA 463-70 DA 21 info |