Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 8: 47


2000
Den som har Gud till fader, han lyssnar till Guds ord. Men ni lyssnar inte, därför att ni inte har Gud till fader.”
reformationsbibeln
Den som är från Gud, han hör Guds ord. Därför hör ni inte, eftersom ni inte är från Gud.
folkbibeln
Den som är av Gud lyssnar till Guds ord. Men ni lyssnar inte, därför att ni inte är av Gud."
1917
Den som är av Gud, han lyssnar till Guds ord; och det är därför att I icke ären av Gud som I icke lyssnen därtill.
1873
Den der af Gudi är, han hörer Guds ord; derföre hören I icke, att I icke ären af Gudi.
1647 Chr 4
Hvo som er af Gud / hand hører Guds Ord: Derfor høre I icke / Thi I ere icke af Gud.
norska 1930
47 Den som er av Gud, hører Guds ord; derfor hører I ikke, fordi I ikke er av Gud.
Bibelen Guds Ord
Den som er av Gud, hører Guds ord. Derfor hører dere ikke, fordi dere ikke er av Gud."
King James version
He that is of God heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.

danska vers      


DA 463-70 1SM 73;5T 433, 694,696   info