Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 8: 16


2000
Om jag ändå dömer är min dom riktig, eftersom jag inte är ensam; han som har sänt mig är med mig.
reformationsbibeln
Och även om jag dömer, så är min dom rätt, för jag är inte ensam, utan Fadern som har sänt mig är med mig.
folkbibeln
Och även om jag dömer är min dom rättvis, eftersom jag inte är ensam, utan Fadern som har sänt mig är med mig.
1917
Och om jag än dömer, så är min dom en rätt dom, ty jag är därvid icke ensam, utan med mig är han som har sänt mig.
1873
Och om jag än dömde, är min dom rätt; ty jag är icke allena; utan jag och Fadren, som mig sändt hafver.
1647 Chr 4
Men dersom jeg oc dømmer / da er den min dom sandt: Thi jeg er icke alleene / men jeg oc Faderen som udsende mig.
norska 1930
16 Men om jeg også dømmer, da er min dom rett; for jeg er ikke alene, men jeg og Faderen, som har sendt mig;
Bibelen Guds Ord
Men likevel, om Jeg dømmer, er Min dom sann. For Jeg er ikke alene om den, men Jeg er sammen med Faderen som sendte Meg.
King James version
And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.

danska vers      


DA 463-70   info