Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 7: 51


2000
”Inte dömer väl vår lag någon utan att man först har hört honom och tagit reda på vad han gör?”
reformationsbibeln
Inte dömer vår lag någon, utan att man först hör honom och får veta vad han gör?
folkbibeln
"Inte dömer väl vår lag någon utan att man först hör honom och tar reda på vad han har gjort?”
1917
”Icke dömer väl vår lag någon, utan att man först har förhört honom och utrönt vad han förehar?”
1873
Icke dömer vår lag någon mennisko, med mindre man först förhörer honom, och får veta hvad han gör?
1647 Chr 4
Mon vor Lov dømme et Menniske / før mand faar hørt af hannem tilforn / oc faar ad vide hvad hand giør?
norska 1930
51 Vår lov dømmer da vel ikke nogen uten at de først har hørt ham og fått vite hvad han har gjort?
Bibelen Guds Ord
"Dømmer vår lov et menneske før den hører ham og vet hva han gjør?"
King James version
Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?

danska vers      


DA 452-60

AA 104;DA 699

5BC 1136; DA 460 TM 370   info