Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 7: 15


2000
Judarna blev förvånade och sade: ”Hur kan han som inte har studerat vara så lärd?”
reformationsbibeln
Och judarna blev förvånade och sa: Hur kan denne som inte har studerat förstå Skrifterna?
folkbibeln
Judarna blev förvånade och sade: "Hur kan han känna Skrifterna, han som inte har studerat?"
1917
Då förundrade sig judarna och sade: ”Varifrån har denne sin lärdom, han som icke har fått undervisning?”
1873
Och Judarna förundrade sig, och sade: Huru kan denne Skrift, efter han är icke lärd?
1647 Chr 4
Oc Jøderne forundrede sig / oc sagde / hHvorledis kan denne Skriften / efterdi hand er icke lærd?
norska 1930
15 Jødene undret sig da og sa: Hvor har han sin lærdom fra, han som ikke er oplært?
Bibelen Guds Ord
Jødene undret seg og sa: "Hvordan kan Denne Mannen forstå Skriften når Han aldri har fått opplæring?"
King James version
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?

danska vers      


DA 452-60

CT 446-7;DA 70;FE 448   info