Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 6: 42


2000
och de sade: ”Är det inte Jesus, Josefs son? Vi känner ju hans far och mor. Hur kan han då säga att han har kommit ner från himlen?”
reformationsbibeln
Och de sa: Är denne inte Jesus, Josefs son, vilkens far och mor vi känner? Hur kan han då säga: Jag har kommit ner från himlen?
folkbibeln
De sade: "Den här Jesus, är han inte Josefs son, och känner inte vi hans far och mor? Hur kan han då säga: Jag har kommit ner från himlen?”
1917
Och de sade: ”Är denne icke Jesus, Josefs son, vilkens fader och moder vi känna? Huru kan han då säga: ’Jag har kommit ned från himmelen’?”
1873
Och sade: Är icke denne Jesus, Josephs son, hvilkens fader och moder vi känne? Huru säger han då: Jag är nederkommen af himmelen?
1647 Chr 4
Oc de sagde / Er icke denne JEsus den Josephs Søn / hvis fader oc Moder vi kiende? Hvorledis siger da denne / Jeg er kommen need af Himmelen?
norska 1930
42 og de sa: Er ikke dette Jesus, Josefs sønn, hvis far og mor vi kjenner? Hvorledes kan han nu si: Jeg er kommet ned fra himmelen?
Bibelen Guds Ord
De sa: "Er ikke dette Jesus, Josefs sønn, og kjenner vi ikke Hans far og mor? Hvordan kan Han da si: Jeg er kommet ned fra himmelen?"
King James version
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?

danska vers      


COL 140; DA 383-93 7BC 957 CT 390   info