Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 6: 41


2000
Judarna förargade sig över att han hade sagt: ”Jag är brödet som har kommit ner från himlen”,
reformationsbibeln
Då klagade judarna på honom, därför att han sa: Jag är det bröd som har kommit ner från himlen.
folkbibeln
Judarna var mycket förargade över att han hade sagt: "Jag är det bröd som har kommit ner från himlen.”
1917
Då knorrade judarna över honom, därför att han hade sagt: ”Jag är det bröd som har kommit ned från himmelen.”
1873
Då knorrade Judarna deröfver, att han sade: Jag är det brödet, som nederkommet är af himmelen;
1647 Chr 4
Da knurrede Jøderne derfore / ad hand sagde / jeg er det Brød / som kom need af Himmelen.
norska 1930
41 Da knurret jødene over ham fordi han sa: Jeg er det brød som er kommet ned fra himmelen,
Bibelen Guds Ord
Jødene klaget da på Ham fordi Han sa: "Jeg er brødet som er kommet ned fra himmelen."
King James version
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.

danska vers      


COL 140; DA 383-93 7BC 957

COL 222;DA 673;Ev 138;6T 132(2TT 413) CT 390   info