Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 6: 31 |
2000 Våra fäder åt mannat i öknen, så som det står skrivet: Han gav dem bröd från himlen att äta.” | reformationsbibeln Våra fäder åt manna i öknen, som det står skrivet: Han gav dem bröd från himlen att äta. | folkbibeln Våra fäder fick äta manna i öknen, så som det står skrivet: Han gav dem bröd från himlen att äta." |
1917 Våra fäder fingo äta manna i öknen, såsom det är skrivet: ’Han gav dem bröd från himmelen att äta.’” | 1873 Våre fader åto Manna i öknene, som skrifvet är: Han gaf dem bröd af himmelen till att äta. | 1647 Chr 4 Vore Fædre oode manna i Ørcken / lige som skrevet staar / Hand gaf dem Brød af Himmelen ad æde. |
norska 1930 31 Våre fedre åt manna i ørkenen, som skrevet står: Han gav dem brød fra himmelen å ete. | Bibelen Guds Ord Våre fedre spiste manna i ørkenen. Som det står skrevet: Han gav dem brød fra himmelen å ete." | King James version Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat. |
COL 140; DA 383-93 DA 377;Ed 35;MH 200 info |