Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 6: 21


2000
Då ville de ta med honom i båten, och med ens var den framme vid stranden dit de var på väg.
reformationsbibeln
De ville då ta upp honom i båten, men då var båten redan framme vid stranden som de styrde emot.
folkbibeln
De skulle just ta upp honom i båten, men då var den redan framme vid den plats dit de var på väg.
1917
De ville då taga honom upp i båten; och strax var båten framme vid landet dit de foro.
1873
Och de ville hafva tagit honom in i skeppet; och i det samma var skeppet vid landet, som de foro till.
1647 Chr 4
Da vilde de gagit hannem i Skibet: Oc Skibet var strax hos Landet / som de fore til.
norska 1930
21 Nu vilde de ta ham op i båten, og straks kom båten til landet som de fór til.
Bibelen Guds Ord
De ville da ta Ham om bord i båten, og straks var båten ved land der de skulle.
King James version
Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.

danska vers      


DA 377-82; ML 336;2SM 164   info