Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 6: 3


2000
Och Jesus gick upp på berget och satte sig där med sina lärjungar.
reformationsbibeln
Och Jesus gick upp på ett berg och satte sig där med sina lärjungar.
folkbibeln
Men Jesus gick upp på berget och satte sig där med sina lärjungar.
1917
Men Jesus gick upp på berget och satte sig där med sina lärjungar.
1873
Och gick Jesus på ett berg, och satte sig der med sina Lärjungar.
1647 Chr 4
Men JEsus gick op paa Bierget / oc sætte sig der med sine Disciple.
norska 1930
3 Men Jesus gikk op i fjellet, og han satte sig der med sine disipler.
Bibelen Guds Ord
Jesus gikk opp i fjellet, og der satte Han seg sammen med disiplene Sine.
King James version
And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.

danska vers      


AH 381;5BC 1141;CD 271;CG 135,346;ChS 153; CM 151;CT 276; DA 293,364-71, 377,718;Ed 107-8,217;Ev 524;MH 45-50; MM 299;1SM 275;2T 292;4T 572(AH 381;CH 281);6T 345(AH 451;CD 87;2TT 571-2),451-2(3TT 74),465,467;7T 61,114(CD267; 352;CS 37,269; MH 207(MYP 321-2);MM 176, 204;2T 435(CS 250);4T 451, 573(CH 281);5T 4O0(CM 147), 413,415;6T 209(AH 378;21T 468),451-2(31T 74);7T 206(CH 304;CS 266-7), 239(GW 463); TM 257;WM 154   info