Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Malaki 3: 5


2000
Jag kommer till er för att hålla dom, och utan dröjsmål skall jag ställa trollkarlar, äktenskapsbrytare och menedare till svars och alla som förtrycker daglönare, änkor och faderlösa och som förfördelar invandrare – alla dem som inte fruktar mig, säger Herren Sebaot.
folkbibeln
Jag skall komma till er och hålla dom. Jag skall snabbt träda upp som vittne mot trollkarlar och äktenskapsbrytare, mot dem som svär falskt, mot dem som undanhåller arbetaren hans lön och förtrycker änkan och den faderlöse, mot dem som vränger rätten för främlingen och inte fruktar mig, säger HERREN Sebaot.
1917
Ja, jag skall komma till eder för att hålla dom, och jag skall vara ett snarfärdigt vittne mot trollkarlar, äktenskapsbrytare och menedare, så ock mot dem som förhålla dagakarlen hans lön, eller förtrycka änkan och den faderlöse eller vränga rätten för främlingen, men icke frukta mig, säger HERREN Sebaot.
1873
Och jag skall komma till eder, och straffa eder, och skall vara ett snart vittne emot de trollkarlar, horkarlar och menedare, och emot dem som vild och orätt göra dagakarlenom, enkone och dem faderlösa, och förtrycka främlingen, och intet frukta mig, säger HERREN Zebaoth.
1647 Chr 4
Oc jeg vil komme nær til eder til Dom / oc vil være et snart Vidnisbyrd / imkod Troldkarlene / oc imod Hoorkarlene / oc dem som svære Falskeligen / oc imod dem som hensnige Daglønners Løn / (oc fortrycke) Encker oc Faderløse / oc forvende en Fremmeds Sag / oc icke fryctede maig / sagde den HERRE Zebaoth.
norska 1930
5 Og jeg vil komme til eder og holde dom og være et hastig vidne mot trollkarene og horkarlene og dem som sverger falsk, og mot dem som forholder dagarbeideren hans lønn og gjør vold mot enken og den farløse, og som bøier retten for den fremmede og ikke frykter mig, sier Herren, hærskarenes Gud;
Bibelen Guds Ord
Jeg skal komme nær hos dere for å felle dom. Jeg skal være rask til å vitne mot trollmenn, mot ekteskapsbrytere, mot dem som sverger falskt, mot dem som holder lønnen tilbake for dagarbeideren, og som undertrykker enken og den farløse, som fordreier retten for den fremmede og ikke frykter Meg, sier hærskarenes Herre.
King James version
And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts.

danska vers      


3 4T 304; TM 305
3:1 - 5 GC 424-6
3:3 - 11 CS 67
3:5 COL 372; CS 143; Mar 283.4; PK 652; 2SG 234, 247; 1T 175; 2T 128, 156, 159; 4T 490, 494; 6T 388; WM 219, 312
3:5 - 12 4BC 1182   info