Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 14: 13


2000
Den dagen skall Herren sända en stor förvirring över dem, så att de ger sig på varandra och kämpar inbördes.
folkbibeln
Det skall ske på den dagen att HERREN skall sända stor förvirring bland dem. De skall bära hand på varandra, och den enes hand skall lyftas mot den andres.
1917
Och det skall ske på den tiden att HERREN skall sända en stor förvirring bland dem; de skola bära hand på varandra, och den enes hand skall lyftas mot den andres.
1873
På den tiden skall HERREN låta komma ett stort buller ibland dem, att den ene skall fatta den andra vid handena, och lägga sina hand uppå dens andras hand.
1647 Chr 4
Oc det skal skee paa den Tjd / ad Herrens stoore Forskreckelse skal være iblant dem / ad de skulle gribe hver paa sin næstis haand / oc den eenes haand skal løfte sig op mod den handens haand.
norska 1930
13 På den dag skal Herren sende en stor redsel over dem, så de tar fatt på hverandre og løfter hånd mot hverandre.
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal det skje: Det skal komme over dem en stor forvirring fra Herren. Hver av dem skal gripe hånden til sin neste og løfte hånden mot sin neste.
King James version
And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.

danska vers      


14:12, 13 GC 657   info