Förra vers Nästa vers |
Sakarja 14: 13 |
2000 Den dagen skall Herren sända en stor förvirring över dem, så att de ger sig på varandra och kämpar inbördes. | folkbibeln Det skall ske på den dagen att HERREN skall sända stor förvirring bland dem. De skall bära hand på varandra, och den enes hand skall lyftas mot den andres. | |
1917 Och det skall ske på den tiden att HERREN skall sända en stor förvirring bland dem; de skola bära hand på varandra, och den enes hand skall lyftas mot den andres. | 1873 På den tiden skall HERREN låta komma ett stort buller ibland dem, att den ene skall fatta den andra vid handena, och lägga sina hand uppå dens andras hand. | 1647 Chr 4 Oc det skal skee paa den Tjd / ad Herrens stoore Forskreckelse skal være iblant dem / ad de skulle gribe hver paa sin næstis haand / oc den eenes haand skal løfte sig op mod den handens haand. |
norska 1930 13 På den dag skal Herren sende en stor redsel over dem, så de tar fatt på hverandre og løfter hånd mot hverandre. | Bibelen Guds Ord På den dagen skal det skje: Det skal komme over dem en stor forvirring fra Herren. Hver av dem skal gripe hånden til sin neste og løfte hånden mot sin neste. | King James version And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour. |
14:12, 13 GC 657 info |