Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 9: 6


2000
i Ashdod skall ett blandfolk bo. Ja, jag skall göra slut på filisteernas stolthet.
folkbibeln
Ett oäkta folk skall bo i Asdod, och filisteernas stolthet skall jag utrota.
1917
Asdod skall bebos av en vanbördig hop; så skall jag utrota filistéernas stolthet.
1873
Uti Asdod skola främmande bo. Alltså skola de Philisteers prål utrotadt varda.
1647 Chr 4
Oc der skal boo en Hoorunge i Asdod / jeg vil udrydde Philisternes Hofmod.
norska 1930
6 I Asdod skal det bare bo fremmed pakk, og jeg vil utrydde filistrenes stolthet,
Bibelen Guds Ord
Et blandingsfolk skal slå seg ned i Asjdod, og Jeg skal ødelegge filisternes stolthet.
King James version
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.

danska vers