Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 8: 11


2000
Men mot dem som är kvar av mitt folk är jag inte längre som i gångna tider, säger Herren Sebaot.
folkbibeln
Men nu vill jag inte längre vara som i gångna dagar mot kvarlevan av detta folk, säger HERREN Sebaot.
1917
Men nu är jag icke mer så sinnad mot kvarlevan av detta folk som jag var i forna dagar, säger HERREN Sebaot.
1873
Men nu vill jag icke göra, såsom i de förra dagar, med de öfverblefna af desso folke, säger HERREN Zebaoth;
1647 Chr 4
Men nu vil jeg icke være som de forige Dage / for det overblefvet af dette Folck / siger den HErre Zebaoth.
norska 1930
11 Men nu vil jeg ikke være som i tidligere dager mot dem som er blitt igjen av dette folk, sier Herren, hærskarenes Gud;
Bibelen Guds Ord
Men nå skal Jeg ikke gå fram mot resten av dette folket slik som i tidligere dager, sier hærskarenes Herre.
King James version
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.

danska vers      


8:7 - 13 4BC 1180   info