Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 8: 8


2000
Jag skall hämta dem hit och låta dem bo i Jerusalem. De skall vara mitt folk och jag skall vara deras Gud i trohet och rättfärdighet.
folkbibeln
Jag skall låta dem komma och bo i Jerusalem, de skall vara mitt folk och jag skall vara deras Gud i sanning och rättfärdighet.
1917
och låta dem komma och bosätta sig i Jerusalem; och de skola vara mitt folk, och jag skall vara deras Gud, i sanning och rättfärdighet.
1873
Och jag skall låta dem komma hit, till att bo i Jerusalem; och de skola vara mitt folk, och jag skall vara deras Gud, i sanning och rättfärdighet.
1647 Chr 4
Oc Jeg vil føre dem fræm / oc de skulle boe midt i Jerusalem / oc de skulle være mit Folck / oc jeg vil være deres Gud / i Sandhed oc i Retfærdighed.
norska 1930
8 og jeg lar dem komme hit, og de skal bo i Jerusalem, og de skal være mitt folk, og jeg vil være deres Gud i sannhet og rettferdighet.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal føre dem tilbake, og de skal bo midt i Jerusalem. De skal være Mitt folk, og Jeg skal være deres Gud, i sannhet og rettferdighet.
King James version
And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.

danska vers      


8:7, 8 PK 704
8:7 - 13 4BC 1180
8:8 TDG 91.3   info