Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 6: 1


2000
När jag på nytt lyfte blicken fick jag se fyra vagnar komma fram mellan två berg, och bergen var av koppar.
folkbibeln
Jag lyfte åter upp ögonen och såg, och se, fyra vagnar kom fram mellan två berg, och bergen var av koppar.
1917
När jag sedan åter lyfte upp mina ögon, fick jag se fyra vagnar komma fram mellan två berg, och bergen voro av koppar.
1873
Och jag lyfte åter min ögon upp, och såg; och si, der voro fyra vagnar, som gingo ut emellan tu berg; och bergen voro af koppar.
1647 Chr 4
VI. Capitel. OC jeg vende mig / oc opløftemine Øyne / oc saa / Oc see / (der vare) fire Vogne / som ginge her ud imedlem to Bierge / oc Biergene vare Kabbe Bierge.
norska 1930
6 Så løftet jeg atter mine øine op og fikk se fire vogner som kom frem mellem to fjell, og fjellene var kobberfjell.
Bibelen Guds Ord
Så snudde jeg meg og løftet blikket og så, og se, fire vogner kom fram mellom to fjell. Fjellene var fjell av bronse.
King James version
And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.

danska vers