Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 5: 3


2000
Då sade han: ”Det är förbannelsen som går ut över hela landet. Alltför länge har tjuven och menedaren varit utan straff.
folkbibeln
Då sade han till mig: "Detta är förbannelsen som går ut över hela landet. Var och en som stjäl skall från och med nu bli utrotad enligt denna skrift, och var och en som svär skall från och med nu bli utrotad enligt denna skrift.
1917
Då sade han till mig: ”Detta är Förbannelsen, som går ut över hela landet; ty i kraft av den skall var och en som stjäl varda bortrensad härifrån, och i kraft av den skall var och en som svär varda bortrensad härifrån.
1873
Och han sade till mig: Det är den förbannelsen, som utgår öfver hela landet; ty allo tjufvar varda efter detta bref fromme dömde, och alle menedare varda efter detta, bref fromme dömde.
1647 Chr 4
Da sagde hand til mig / Det er den Forbandelse / som udgaar ofver det gandske land : Thi hver som skiel / skal her fra efter denne (Forbandelse) udryddis : J lige maade hver som (falskelig) svær skal her fra efter denne (Forbandelse) udryddis.
norska 1930
3 Da sa han til mig: Dette er den forbannelse som går ut over det hele land; for hver den som stjeler, skal efter det som står på den ene side av den, bli utryddet, og likeså skal hver den som sverger falsk, efter det som står på dens andre side, bli utryddet.
Bibelen Guds Ord
Da sa han til meg: "Dette er den forbannelsen som går ut over hele jorden: Hver den som stjeler, skal bli fordrevet, etter det som står på den ene siden. Hver den som sverger falskt skal bli fordrevet, etter det som står på den andre siden av den.
King James version
Then said he unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off as on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off as on that side according to it.

danska vers      


5:1 - 4 Ed 144   info