Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 2: 7


2000
Då kom den ängel som talade med mig, och en annan ängel gick honom till mötes
folkbibeln
Då frågade jag: "Vart går du?" Han svarade: "Att mäta Jerusalem för att se hur brett och långt det skall bli.”
1917
Då frågade jag: ”Vart går du?” Han svarade mig: ”Till att mäta Jerusalem, för att se huru brett och huru långt det skall bliva.”
1873
Och si, Ängelen, som med mig talade, gick ut; och en annar Ängel gick ut emot honom;
1647 Chr 4
Oc see / Engelen / som talde med mig / kom ud : Oc en anden Engel kiom ud mod hannem /
norska 1930
7 Da kom engelen som talte med mig, frem, og en annen engel kom imot ham.
Bibelen Guds Ord
Så sa jeg: "Hvor går du?" Han sa til meg: "For å måle Jerusalem, for å se hva som er bredden og hva som er lengden på den."
King James version
And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,

danska vers      


2:6 - 9 PK 599-600; 4BC 1177   info