Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sefanja 2: 10


2000
Det är lönen för deras högmod, för att de kränkt och smädat Herren Sebaots folk.
folkbibeln
Så skall det gå dem för deras högmod, ty de har hånat HERREN Sebaots folk och handlat övermodigt mot dem.
1917
Så skall det gå dem, till lön för deras högmod därför att de hava smädat och förhävt sig mot HERREN Sebaots folk.
1873
Det skall vederfaras dem för deras högfärd, att de hafva försmädat HERRANS Zebaoths folk, och berömt sig öfver dem.
1647 Chr 4
HErren (skal være) forfærdelig ofver dem / thi hand lod forsvinde alle guder paa Jorden : oc de skulle tilbede hannem / hver i sin sted / ja alle hedningers Øer.
norska 1930
10 Således skal det gå dem for deres overmots skyld, fordi de hånte og bar sig overmodig at mot Herrens, hærskarenes Guds folk.
Bibelen Guds Ord
Dette skal de få som gjengjeld for sin stolthet, fordi de hånte og skrøt overfor hærskarenes Herres folk.
King James version
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

danska vers