Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sefanja 1: 18


2000
Deras silver och guld kan inte rädda dem på Herrens vredes dag. Hela jorden skall förtäras av hans lidelses eld. Han skall förinta dem som bor på jorden, i skräck skall de förgås.
folkbibeln
Varken deras silver eller deras guld skall kunna rädda dem på HERRENS vredes dag. Av hans nitälskans eld skall hela jorden förtäras. Ty fullständigt och med hast skall han göra slut på alla dem som bor på jorden.
1917
Varken deras silver eller deras guld skall kunna rädda dem på HERRENS vredes dag. Av hans nitälskans eld skall hela jorden förtäras. Ty en ände, ja, en ände med förskräckelse skall han göra på alla jordens inbyggare. Varning för Herrens folk. Domsord över dess fiender.
1873
Deras silfver och guld skall intet kunna hjelpa dem på HERRANS vredes dag; utan hela landet skall genom hans nits eld förtärdt varda; ty han skall snarliga en ända göra med alla de som bo i landena.
1647 Chr 4
Hvercken deres Støf eller deres Guld skal kunde redde dem / paa HErrens Vredis Dag / Men alt Landet skal fortæris ved hans njndkierheds Jld / Thi hand skal jo giøre en hastig ende / med alle dem som boe i Landet.
norska 1930
18 Hverken deres sølv eller deres gull skal kunne berge dem på Herrens vredes dag; ved hans nidkjærhets ild skal hele jorden bli fortært; for han vil gjøre ende, ja brått gjøre ende på alle dem som bor på jorden.
Bibelen Guds Ord
Verken deres sølv eller deres gull skal kunne utfri dem på Herrens vredes dag. Men hele jorden skal bli fortært av Hans nidkjærhets ild. For Han skal la en brå ende komme over alle dem som bor på jorden.
King James version
Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.

danska vers      


1:8 - 18 9T 95-6
1:14 - 18 PK 390; 3T 271
1:18 GC 310; 3T 549   info