Förra vers Nästa vers |
Sefanja 1: 13 |
2000 Deras egendom skall skövlas, deras hus läggas öde. De skall bygga hus men aldrig bo i dem, anlägga vingårdar men aldrig dricka vinet. | folkbibeln Och det skall ske att deras ägodelar skall lämnas till plundring och deras hus läggas öde. De skall bygga hus men inte få bo i dem, de skall plantera vingårdar men inte få dricka vinet från dem. | |
1917 Deras ägodelar skola då lämnas till plundring och deras hus till ödeläggelse. Om de bygga sig hus, skola de ej få bo i dem, och om de plantera vingårdar, skola de ej få dricka vin från dem. | 1873 Och deras ägodelar skola till rofs varda, och deras hus till ett öde; de skola bygga hus, och intet bo deruti; de skola plantera vingårdar, och intet vin dricka deraf. | 1647 Chr 4 Derfor skal deres gods blifve til Rof / oc deres huus til en Ørcken : Oc de skulle bygge huuse / men icke boe (i dem.) Oc de skulle plante vjndgaarde / men icke dricke Vjn af dem. |
norska 1930 13 Og deres gods skal bli til rov, og deres hus ødelegges; de skal bygge hus, men ikke bo i dem, og plante vingårder, men ikke drikke vin fra dem. | Bibelen Guds Ord Derfor skal deres rikdom bli til bytte og husene deres bli lagt øde. De skal bygge hus, men ikke bo i dem. De skal plante vingårder, men ikke drikke vin fra dem. | King James version Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof. |
1:8 - 18 9T 95-6 1:12, 13 GC 310 info |