Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sefanja 1: 8


2000
På dagen för Herrens offerfest skall jag straffa stormän och prinsar och alla som klär sig i utländsk dräkt.
folkbibeln
Och det skall ske på dagen för HERRENS slaktoffer att jag skall straffa furstarna och kungasönerna och alla som klär sig i utländska kläder.
1917
Och det skall ske på HERRENS slaktoffers dag att jag skall hemsöka furstarna och konungasönerna och alla som kläda sig i utländska kläder;
1873
Och på HERRANS slagtoffers dag skall jag hemsöka Förstarna och Konungsbarnen, och alla de som bära en främmande kyrkoskrud.
1647 Chr 4
Oc det skal skee paa HErrens Slactofer Dag / da vil Jeg hiemsøge Fyrsterne oc Kongens Børn / oc alle som bære fremmede Klæder.
norska 1930
8 Og på Herrens offerslaktnings dag vil jeg hjemsøke høvdingene og kongens sønner og alle som klær sig i utenlandske klær.
Bibelen Guds Ord
På Herrens slaktofferdag skal det skje: Jeg skal straffe fyrstene og kongens barn og alle dem som er kledd i utenlandske klær.
King James version
And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.

danska vers      


1:8 - 18 9T 95-6   info