Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Nahum 2: 3


2000
Ty Herren återställer Jakobs storhet liksom Israels storhet. Våldsmän har härjat dem och ödelagt deras vingårdar.
folkbibeln
HERREN skall återställa Jakobs storhet liksom Israels storhet, och fördärvat deras vinstockar.
1917
Ty HERREN vill återställa Jakobs höghet såsom Israels höghet, då nu plundrare så hava ödelagt dem och så fördärvat deras vinträd.
1873
Man skall likväl platt afhemta dig, och förderfva dina vinqvistar; ty HERREN skall gifva Jacob segren, lika som han Israel segren gaf.
1647 Chr 4
Thi HErren hafver omvendt Jacobs Hofmod / som Jsraels hofmod / Thi Plockerne hafve afplocket dem / oc fordærfvet deres Vjnqviste.
norska 1930
3 For Herren fører Jakobs høihet tilbake likesom Israels høihet, for ransmenn har plyndret dem og ødelagt deres vintrær.
Bibelen Guds Ord
For Herren gjenoppretter Jakobs stolthet slik som Israels stolthet, for de som legger øde, har plyndret dem og ødelagt deres vinranker.
King James version
For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.

danska vers      


2:3 Ev 218; FE 409, 472; ML 307; 2SM 71, 379; 3SM 167.3, 174.1; 4T 595, 598, 600; 5T 118, 257; 7T 136   info