Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 4: 49


2000
Ämbetsmannen sade: ”Herre, kom innan mitt barn dör.”
reformationsbibeln
Mannen som var i kunglig tjänst sa till honom: Herre, kom ner innan mitt barn dör.
folkbibeln
Mannen sade till honom: "Herre, kom ner innan mitt barn dör!”
1917
Mannen sade till honom: ”Herre, kom ned, förrän mitt barn dör.”
1873
Konungsmannen sade till honom: Herre, kom ned, förr än min son dör.
1647 Chr 4
Den Kongelige mand siger til hannem / HErre / kom need / før mit barn døer.
norska 1930
49 Kongens mann sier til ham: Herre! kom ned før mitt barn dør!
Bibelen Guds Ord
Den kongelige tjenestemannen sa til Ham: "Herre, kom ned før barnet mitt dør!"
King James version
The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.

danska vers      


DA 196-200,253   info