Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 10: 33


2000
Men den som förnekar mig inför människorna, honom skall jag förneka inför min fader i himlen.
reformationsbibeln
Men den som förnekar mig inför människorna, honom ska också jag förneka inför min Fader, som är i himlen.
folkbibeln
Men var och en som förnekar mig inför människorna, honom skall också jag förneka inför min Fader i himlen.
1917
Men den som förnekar mig inför människorna, honom skall ock jag förneka inför min Fader, som är i himmelen.
1873
Men den som mig vedersakar för menniskom, honom skall jag ock vedersaka för min Fader, som är i himmelen.
1647 Chr 4
Men hvo som mig necter for Menniskene / den vil jeg oc necte for min Fader som er i Himlene.
norska 1930
33 men den som fornekter mig for menneskene, ham skal også jeg fornekte for min Fader i himmelen.
Bibelen Guds Ord
Men den som fornekter Meg for mennesker, ham skal også Jeg fornekte for Min Far som er i himmelen.
King James version
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.

danska vers      


10 DA 349-58
10:25 - 40 2T 496
10:32, 33 DA 357; GC 156, 483; OHC 192.3; SD 292; 1T 303-4, 408; TDG 139.1
10:33 3SM 401.2, 421.1; TSB 150.3   info