Förra vers Nästa vers |
Mika 3: 2 |
2000 men ni hatar det goda och älskar det onda, ni flår huden av människor och sliter köttet av deras ben. | folkbibeln Men ni hatar det goda och älskar det onda, ni sliter huden av människor och köttet från deras ben. | |
1917 I som haten det goda och älsken det onda, I som sliten huden av kroppen på människorna och köttet från deras ben? | 1873 Men I haten det goda, och älsken det onda; I skinnen dem hudena af, och köttet ifrå deras ben; | 1647 Chr 4 De hade got / oc elske on : de rifve deres huud af dem / oc deres Kiød af deres Been / |
norska 1930 2 I som hater det gode og elsker det onde, I som flår huden av dem og kjøttet av deres ben, | Bibelen Guds Ord Dere som hater det gode og elsker det onde, dere som flår huden av dem og kjøttet fra deres bein, | King James version Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; |