Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jona 2: 6


2000
Vattnet slöt sig om min strupe, djupet fångade mig. Sjögräs snärjdes kring mitt huvud
folkbibeln
Vatten omslöt mig ända upp till halsen, djupet omgav mig, sjögräs snärjde in mitt huvud.
1917
Vatten omvärvde mig in på livet, djupet omslöt mig; sjögräs omsnärjde mitt huvud.
1873
Vattnen omhvärfde mig allt intill mitt lif; djupet omgrep mig, sjövassen öfvertäckte mitt hufvud.
1647 Chr 4
Vandene omgafve mig / indtil Sielen / Afgrunden gaf sig om mig / der var Tang vicklet om mit Hofvet.
norska 1930
6 Vannene omringet mig like til sjelen, dypet omgav mig, tang innhyllet mitt hode,
Bibelen Guds Ord
Vannene trengte seg inn på meg helt til sjelen. Dypet lukket seg rundt meg. Tang viklet seg rundt mitt hode.
King James version
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.

danska vers      


2:1 - 9 PK 268-9   info