Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Amos bog 6: 2


2000
Far bort till Kalne och betrakta dess öde, fortsätt till Stora Hamat, far ner till Gat i Filisteen: är ni bättre än dessa riken, är ert område större än deras?
folkbibeln
Drag bort till Kalne och se efter, gå därifrån till Stora Hamat och far sedan ner till filisteernas Gat. Är de bättre än rikena här, eller är deras område större än ert område?
1917
Gån åstad till Kalne och sen efter, dragen därifrån till Stora Hamat, och faren så ned till filistéernas Gat: äro de bättre än rikena här, eller är deras område större än edert område?
1873
Går bort till Calne, och skåder; och dädan bort till Hamath, den stora staden; och drager dädan neder till Gath de Philisteers, hvilka bättre Konungarike varit hafva än dessa, och deras gränsa större än edor gränsa;
1647 Chr 4
Gaar fræm for Karlne / oc seer / oc gaar der fra til Hamath den stoore / oc drager ned til Philisternes Gath : Mon de være bedre end disse Kongeriger? Mon deres Landemercke være større end eders Landemercke?
norska 1930
2 Dra over til Kalne og se, og gå videre til det store Hamat, og stig ned til Gat i Filisterland! Er de bedre enn disse riker, eller er deres land større enn eders land?
Bibelen Guds Ord
Dra over til Kalne og se! Gå derfra til Hamat, den store! Gå så ned til Gat i Filisterland! Er dere bedre enn disse rikene? Eller har dere et større land enn de?
King James version
Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?

danska vers      


6:1 - 7 Te 53   info