Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Amos bog 5: 15


2000
Hata det onda och älska det goda, låt rätten råda då ni dömer! Kanske skall då Herren, härskarornas Gud, förbarma sig över spillran av Josefs ätt.
folkbibeln
Hata det onda och älska det goda och låt rätten härska i porten. Kanske skall HERREN, härskarornas Gud, vara nådig mot Josefs kvarleva.
1917
Haten vad ont är, och älsken vad gott är, och hållen rätten vid makt i porten; kanhända skall då Herren, härskarornas Gud, vara nådig mot Josefs kvarleva.
1873
Hater det onda, och älsker det goda; skaffer rätt i portenom; så skall HERREN Gud Zebaoth vara nådelig öfver de igenlefda i Joseph.
1647 Chr 4
Hader Ont / oc elsker Got / oc bestiller Dom i Porten / om HErren den Gud Zebaoth / maa skee / vilde vorde naadig ofver det / som er ofverblefvet af Joseph.
norska 1930
15 Hat det onde og elsk det gode og la retten stå fast på tinge! Kanskje Herren, hærskarenes Gud, da vil være nådig mot Josefs levning.
Bibelen Guds Ord
Hat det onde, elsk det gode! La retten stå fast i porten! Kanskje Herren, hærskarenes Gud, da vil være nådig mot Josefs rest.
King James version
Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.

danska vers      


5:14, 15 PK 284   info