Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Amos bog 5: 9


2000
han som låter förödelse ljunga över fästningen, förödelse komma över borgen.
folkbibeln
Han är den som låter fördärv blixtra fram över de mäktiga, så att fördärv drabbar befästa borgar.
1917
Och han låter fördärv ljunga ned över starka fästen; ja, över fasta borgar kommer fördärv.
1873
Den der en förstöring beställer öfver den starka, och låter komma en förstöring öfver den fasta staden.
1647 Chr 4
Den som vederqveger sig (ved) ødeleggelse ofver en Sterck: Saa ad ødeleggelsen kommer ofver en Festning.
norska 1930
9 Han som lar ødeleggelse lyne frem mot den sterke og fører ødeleggelse over den faste borg!
Bibelen Guds Ord
Han lar det bryte fram ødeleggelse over den sterke, og Han lar ødeleggelse komme over festningen.
King James version
That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.

danska vers