Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 4: 22


2000
Ni tillber det som ni inte känner till. Vi tillber det vi känner till, eftersom frälsningen kommer från judarna.
reformationsbibeln
Ni tillber det ni inte känner. Vi tillber det vi känner, eftersom frälsningen kommer från judarna.
folkbibeln
Ni tillber vad ni inte känner. Vi tillber vad vi känner, eftersom frälsningen kommer från judarna.
1917
I tillbedjen vad I icke kännen, vi tillbedja vad vi känna — ty frälsningen kommer från judarna —
1873
I veten icke hvad I tillbedjen; men vi vete hvad vi tillbedje; ty saligheten är af Judomen.
1647 Chr 4
I tilbede det som I icke vjde / Vi tilbede det som vi vjde. Thi Saliggiørelsen er af Jøderne.
norska 1930
22 I tilbeder det I ikke kjenner, vi tilbeder det vi kjenner; for frelsen kommer fra jødene;
Bibelen Guds Ord
Dere tilber det dere ikke kjenner. Vi tilber det vi kjenner, for frelsen kommer fra jødene.
King James version
Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.

danska vers      


AA 106-7;DA 183-951402,488; GW 194-5;MH 27 -8, 102-3(ChS 97),156-7(CD 459;ML 227;Te 132);ML 227;3T 217-8;8T 30-1(3TT 216-7)   info