Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Joel 1: 16


2000
Inför våra ögon försvinner födan och från vår Guds hus jublet och glädjen.
folkbibeln
Har inte vårt levebröd tagits bort inför våra ögon, glädje och fröjd från vår Guds hus?
1917
Har icke vår bärgning blivit förstörd mitt för våra ögon? har icke glädje och fröjd försvunnit ifrån var Guds hus?
1873
Så skall maten för vår ögon borttagen varda, och ifrå vår Guds hus fröjd och glädje.
1647 Chr 4
Mon Mad icke være borttagen for vore Øyne / ja Glæde oc Lystighed fra vor Guds huus.
norska 1930
16 Er ikke maten blitt borte for våre øine, glede og fryd fra vår Guds hus?
Bibelen Guds Ord
Er ikke maten revet bort fra våre øyne, glede og fryd fra vår Guds hus?
King James version
Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?

danska vers      


1:15 - 18 Ed 180; PK 537-8, 726; 9T 15   info