Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 12: 4


2000
I moderlivet bedrog han sin bror, som vuxen kämpade han mot Gud.
folkbibeln
I moderlivet grep han sin bror i hälen, när han blivit man kämpade han med Gud.
1917
I moderlivet grep han sin broder i hälen, och i sin mandomskraft kämpade han med Gud.
1873
Ja, (säga de) han hafver undertryckt sin broder i moderlifvena, och af allo magt kämpat med Gudi.
1647 Chr 4
Hand holt sin Broders Hæl i Moders Ljf / oc holt sig Fyrstelig med Gud / af all sin Mact.
norska 1930
4 I mors liv holdt han sin bror i hælen, og i sin manndomskraft kjempet han med Gud.
Bibelen Guds Ord
I mors liv grep han sin bror i hælen, og i sin styrke kjempet han med Gud.
King James version
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:

danska vers      


12:4 Ed 147; GW 175; GC 617, 621-2; PP 197
12:4, 5 3SG 130; SR 96   info