Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 11: 4


2000
Med trofasthetens band drog jag dem, med kärlekens rep. Jag var som den som lyfter upp ett barn till kinden. Jag böjde mig ner och gav dem att äta.
folkbibeln
Med lena band drog jag dem, med kärlekens band, jag var för dem lik en som lättar oket över deras nackar, jag böjde mig ner till dem och gav dem mat.
1917
Med lena band drog jag dem, med kärlekens tåg; jag lättade oket över deras halsar, jag sänkte mig ned till dem och gav dem föda.
1873
Jag lät dem draga ett lustigt ok, och gå med mjuka tömmar: och jag tog oket utaf dem, och gaf dem foder;
1647 Chr 4
Jeg drog dem med Menniskers bond / med Kierligheds Seler / oc var dem som de der opløfte Aaget der var ofver deres Kiefter / oc jeg racte hannem Føde /
norska 1930
4 Med menneskebånd drog jeg dem, med kjærlighets rep, og jeg var for dem som de som løfter op åket over kjevene, og jeg gav ham føde.
Bibelen Guds Ord
Jeg drog dem med menneskers rep, ja med kjærlighets bånd. For dem var Jeg lik de som løfter åket av deres kjever. Jeg bøyde Meg ned til ham og gav ham føde.
King James version
I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.

danska vers      


11:2 - 11 ARV 8T 276-7
11:4 DA 480; Ev 211
11:4 RC 198.4; TSB 66   info