Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 8: 10


2000
Även om de köper vänner bland folken skall jag nu samla ihop dem. [---]
folkbibeln
Men hur de än köpslår bland folken, skall jag nu samla dem och låta dem börja en tid av ringhet, förtryckta av furstarnas kung.
1917
men huru de än köpslå bland hedningarna, skall jag dock nu tränga dem tillhopa och låta dem begynna en tid av ringhet, under överkonungens förtryck.
1873
Ja, gifver ock Hedningom skatt; de samma Hedningar vill jag nu församla öfver dem; de skola snart ledse varda vid Konungens och Förstarnas tunga.
1647 Chr 4
Ja oc for de sende Skenck til hedningene / vil Jeg nu samle dem / oc de sulle sørge et lidet / for Kongens / ja Fyrsternes Byrde.
norska 1930
10 men om de enn tinger blandt folkene, vil jeg nu samle dem dit, og de skal begynne å bli færre under storkongens byrder.
Bibelen Guds Ord
Men selv om de har leid dem inn blant folkeslagene, skal Jeg nå samle dem. De skal begynne å bli færre under byrden som fyrstenes konge legger på dem.
King James version
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.

danska vers