Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 8: 9


2000
Israel gick till Assyrien som en ensam vildåsna. Efraim köpte sig kärlek.
folkbibeln
Ty de drog bort till Assur, likt en vildåsna som går sin egen väg. Efraim har lejt sig älskare.
1917
Ty väl hava de dragit åstad upp till Assur, lika vildåsnor som gå sin egen väg, ja, väl vill Efraim köpslå om älskog;
1873
Derföre, att de löpa upp efter Assur, såsom vildåsnen i villone; Ephraim skänker bolarom;
1647 Chr 4
Thi de foore op til Assyrien / (til) en Skov Æsel / som var eene for sig / De af Ephraim betingede Bolere /
norska 1930
9 for de drog op til Assur lik et villesel, som går sine egne veier; Efra'im tinger om elskov;
Bibelen Guds Ord
For de drog opp til Assyria, lik et villesel alene, helt for seg selv. Efraim har leid seg elskere.
King James version
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.

danska vers