Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 7: 11


2000
Efraim har blivit som en duva, godtrogen och utan vett. De kallar på Egypten, de går till Assyrien.
folkbibeln
Efraim har blivit som en dum duva utan förstånd. De kallar på Egypten, till Assur går de.
1917
Efraim har blivit lik en duva, enfaldig, utan förstånd. Egypten påkalla de, till Assur gå de;
1873
Ty Ephraim är lika som en galen dufva, den intet akta vill. Nu åkallade Egypten, nu löpa de till Assur.
1647 Chr 4
Thi Ephraim er lige som en forlocket Due / som er uforstandig / Da raabte paa Ægypten / De ginge til Assyrien.
norska 1930
11 Men Efra'im er blitt som en enfoldig due, uten forstand; på Egypten kaller de, til Assur går de.
Bibelen Guds Ord
Efraim er som en enfoldig due uten forstand. De roper på Egypt, de drar til Assyria.
King James version
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

danska vers      


7:11 PK 280   info