Förra vers Nästa vers |
Hosea 6: 11 |
2000 likaså Juda. Stunden kommer då du skall skördas. När jag vänder mitt folks öde, | folkbibeln Också för dig, Juda, är en skördetid bestämd, när jag åter gör slut på mitt folks fångenskap. | |
1917 Också för dig, Juda, är en skördetid bestämd, när jag åter upprättar mitt folk. Efraims och Samariens ondska. | 1873 Men Juda skall ännu hafva en skördeand för sig, när jag mins folks fängelse omvändandes varder. | 1647 Chr 4 Ja oc (du) Juda / hand hafver sat Høst for dig / i det Jeg vender mit Folckis Fængsel. |
norska 1930 11 Også for dig, Juda, er det fastsatt en høst, når jeg gjør ende på mitt folks fangenskap. | Bibelen Guds Ord Også for deg Juda er det bestemt en høst, når Jeg fører tilbake de bortførte av Mitt folk. | King James version Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people. |