Förra vers Nästa vers |
Hosea 6: 10 |
2000 Bland Israels folk har jag sett fasansfulla ting. Där begår Efraim hor, Israel gör sig orent, | folkbibeln I Israels hus har jag sett förfärliga ting. Där bedriver Efraim sin otukt, och där orenar sig Israel. | |
1917 I Israels hus har jag sett gruvliga ting; där bedriver Efraim sin otukt, där orenar sig Israel. | 1873 Jag ser det i Israels hus, der mig före grufvar; ty der bedrifver Ephraim boleri, Israel orenar sig. | 1647 Chr 4 Jeg saa i Jsraels Huus / en gruelig Ting / der er Ephraims Hoorerj / Jsrael hafver bemsmittet sig. |
norska 1930 10 I Israels hus har jeg sett grufulle ting; der driver Efra'im hor, der er Israel blitt urent. | Bibelen Guds Ord Jeg har sett grusomheter i Israels hus: Der er Efraims horeliv. Israel er blitt urent. | King James version I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled. |