Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 5: 12


2000
Men jag är som mal för Efraim och som röta för Judas folk.
folkbibeln
Därför är jag för Efraim som mal och som röta för Juda hus.
1917
Därför är jag nu för Efraim såsom mal och för Juda hus såsom röta i benen.
1873
Jag är Ephraim såsom en mal, och Juda huse en plåga.
1647 Chr 4
Oc jeg er som Møll for Ephraim / oc som Røde for Juda Huus.
norska 1930
12 Og jeg er som møll for Efra'im og som råttenhet for Judas hus.
Bibelen Guds Ord
Derfor skal Jeg være som møll for Efraim og som råte for Judas hus.
King James version
Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

danska vers      


5:7 - 13 PK 279-80   info