Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 5: 10


2000
Judas furstar har handlat som de som flyttar gränsstenar. Över dem skall jag tömma min vrede som vatten.
folkbibeln
Furstarna i Juda har blivit lika dem som flyttar råmärken. Över dem skall jag ösa min vrede som vatten.
1917
Juda furstar hava blivit råmärkflyttares likar; över dem skall jag utgjuta min vrede såsom vatten.
1873
Juda Förstar äro like dem som utflytta råmärke; derföre vill jag utgjuta mina vrede öfver dem, lika som vatten.
1647 Chr 4
Juda Fyrster ere som de / der flytte Landemercke / Jeg vil udgyde mjn Vrede over dem / som vand.
norska 1930
10 Judas fyrster er blitt lik dem som flytter markeskjell; over dem vil jeg utøse min harme som vann.
Bibelen Guds Ord
Judas fyrster er lik dem som flytter et grensemerke. Jeg skal utøse Min vrede over dem som vann.
King James version
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.

danska vers      


5:7 - 13 PK 279-80   info