Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 5: 6


2000
Med sina får och tjurar går de för att söka Herren, men de finner honom inte, han har dragit sig undan.
folkbibeln
Med får och nötboskap går de för att söka HERREN, men de finner honom inte. Han har dragit sig undan från dem.
1917
Om de än med får och fäkreatur gå åstad för att söka HERREN, så finna de honom ändå icke; han har dragit sig undan från dem.
1873
Så skola de komma med sin får och fä, till att söka HERRAN, och dock intet finna honom; ty han hafver vändt sig ifrå dem.
1647 Chr 4
Da skulle de komme med deres Faar oc deres Øxne / ad adspørge HErren / oc icke sinde / hand hafver vendt sig fra dem.
norska 1930
6 Med sine får og okser skal de gå for å søke Herren, men ikke finne ham; han har dradd sig bort fra dem.
Bibelen Guds Ord
Med sitt småfe og storfe skal de gå for å søke Herren, men de skal ikke finne Ham. Han har trukket Seg tilbake fra dem.
King James version
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.

danska vers      


5:6 2MCP 465
5:6, 7 2SG 123   info