Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 3: 3


2000
Jag sade till henne: ”Under lång tid skall du vara hos mig utan att hora eller tillhöra någon man, och inte heller jag skall röra dig.”
folkbibeln
Jag sade till henne: "Under lång tid skall du vara hos mig. Bedriv inte otukt och ge dig inte åt någon annan man. Jag skall vara hos dig."
1917
Sedan sade jag till henne: ”I lång tid skall du bliva sittande för min räkning, utan att få bedriva någon otukt, och utan att hava att skaffa med någon man; och jag skall bete mig sammalunda mot dig.
1873
Och sade till henne: Häll dig efter mig en tid långt, och bedrif intet boleri, och tillstäd ingen annan; ty jag vill ock hålla mig efter dig.
1647 Chr 4
Oc jeg sagde til hende / Blif mig til villie mange dage / bedrif icke Hoor / oc blif icke nogen (andens/) Oc jeg vil ocsaa (bie) efter dig.
norska 1930
3 Og jeg sa til henne: I mange dager skal du få sitte alene, uten å drive hor og uten å ha med nogen mann å gjøre; og jeg skal bære mig likedan at mot dig.
Bibelen Guds Ord
Jeg sa til henne: "I mange dager skal du være hos meg. Du skal ikke få drive hor, og du skal ikke være hos noen mann. Slik skal jeg også være overfor deg."
King James version
And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man: so will I also be for thee.

danska vers